Pageviews from the past week

Saturday 23 July 2011

The North - El Norte


il 19 Luglio....e poi via verso il confine...che in realtà è quello senza ponte...perchè qui ci sono solo le barchette legate a tre alla volta che fanno da chiatta, e solo durante la marea delle 4 e solo per USD 200 (partendo da 400)!!
19 july: Off we go toward the border...in reality it is the one without bridge..here are only small boats tied in three one to the other, crossing only during high tide at 4.00 p.m. And just for USD 200 (starting from 400)!!!
Anche se abbiamo già messo la bandiera del nuovo Paese...vogliamo il ponte e torniamo a nord, poi a ovest (fino a Masisa) e poi finalmente a Sud
The new flag is there...but we want the bridge thus we return to North, than to West (up to Masisa) and than finally to South

Un passaggio ben gradito soprattutto da Shakila
A very appreciated lifti especially by Shakila
 la strada prima del ponte...

the road before the bridge

 E alla guida un Chamaeleo dilepis
At the steering wheel a Chamaeleon
Il Ponte!!!!!
The bridge!!
El Puente!!!
Daraja!!!



 La strada, passati sul lato Mozambico (a fine finaziamenti)
The road passed into Mozambique (at the end of the funds)
Per tutto il percorso fino a Mueda (4 ore), traffico intenso: 6 auto in 150 km, per finire a Mocimboa de Praia con altri 90 Km asfaltato.

Along the whole trip up to Mueda (4 hours), intense traffic: 6 vehicles in 150 Km, to end up at Mocimboa de Praia after other 90 Km of tarmark







21 Luglio Mocimboa de Praia: per ora le prime foto delle intense attività svolte...forse che ci siano le lontre??? No, è una mangusta.

21 July Mocimboa de Praia: at present the first images of the vey intense activities....maybe otters are here??? Nap, it is a Mongoose!
 E questo è per la Zia Lina, Stefano, Monica e tutti gli altri fans de Basenji....eccone uno locale!!!
The Basenji for the Italian Friends....
Today is 23rd I know, but IMPORTANT donìt forget “NO HURRY IN AFRICA” a presto con news un pò più fresche

Thursday 21 July 2011

FINALMENTE IL MOZAMBICO...FINALLY MSUMBIJI


Passano I giorni e di cose da raccontare iniziano ad essercene molte. Riassumendo, che si colga la storia dalle immagini.
Days are passing and many are the stories to tell. As a summary catch the story from the pictures.

17 Luglio: Mtwara al camping site...piuttosto squallido: per S. dicesi far borsetta, l'azione della preparazione tassidermica di una puff adder frescamente morta di incidente stradale.

At Mtwara camping site...rather unpleasant: to S.: making a borsetta is said when a "taxidermic" preparation is made out of a freshly splashed Puff adder, victim of road accident.


Passati da Mtwara a Ruvula, Mzasi Marine Park, pare uno degli ultimi villaggi in Tanzania prima del border. Ci fermiamo due giorni per goderci il mare ed il posto tranquillo.





From Mtwara to Ruvula, Mzasi Marine Park, it seem to be one of the last villages in Tanzania before the border. Two days stop, enjoying the sea and the peaceful site.





E mentre Penelope ricama le lenzuola....while Penelope emobroids the bed sheet.....


Ugo torna dalla pesca, più che vittorioso...Ugo comes back from fishing rather succesfull


Ma il pesce non entra nella padella..but the samaki does not enter into the pot

Quest'altro non entra neanche nella griglia...and this does not even enter the grid!!


ma ne risultano comunque buone cene ...the results are anyway good dinners!!



At the end of the day...an interesting light!